Ψάξε όποια λέξη θες, όπως sex:
 
1.
Should mean "Independence and self-government" not just "government" because that meaning is already taken.
Ron: We will transfer sovereignty to the Iraqi people.

Luke: Wouldn't it be better to say we will facilitate sovereignty for the Iraqi people?
από AbnormalBoy 24 Μάιος 2004
34 23